Piccolo riscatto in parole spicciole

Sai cosa c'è?
Sai che non te lo dico?

Non ti dirò che conquisterò il mondo.
Quel che capita,
Ecuador oppure Egitto:
io ascolto.

Mi mischio.

Pazienza se (non ricordo come si chiama) prova a scoparmi.


E voi non ridete.
La risata di scherno nasce
dall'invidia più profonda.
Io non ho paura ad aver paura.
Mi metto in gioco.

Spiaccico quattro parole in spagnolo
e so dire "va bene" in arabo.
Non lo faccio per menarmela
ma per sentirmi vivo.
Per crescere un sogno.

Lo stesso che millantate
e da cui fuggite:
il confronto.

Cosa perdo tempo a fare con voi?

E tu
devi solo ringraziare il tuo
Dio personale.

Nessuno è capace
quanto me
di farsi da parte
quando ce n'è bisogno.

E godo
di ecuadoregni
ed egiziani,
tunisini e filippini.

E tu,
nascosto nella tua ipocrisia,
non sei nient'altro
che il mio peggior nemico.

Non ti dirò niente
di tutto questo.
Mi hai già perso
nel momento
della tua decisione peggiore:
quella di mandarmi
a fanculo
infilandoti in quella merda
che si chiama
paura.



Commenti

Post popolari in questo blog

The Verve, Lucky Man (1997, Urban Hymns) - Traduzione

Nirvana, You know you're right (1993) - Traduzione.

Greenday, Good Riddance (Time of Your Life) (Nimrod, 1997) - Traduzione